- Мальчик,ты видел, на что я способна?

   - Д-да, – с запинкой ответил пленный.

   - Ты слышал обо мне в Логове?

   - Да.

   - Так вот - ты мне все cкажешь. Ты будешь кричать, и петь, и говорить, - голос ее звучал певуче, почти нежно, но парень начал бледнеть. - Потому что сейчас... – она отошла к двери, приоткрыла ее и цокнула языком. В комнату вбежали Дымок и Милорд - самые крупные и внушительные в Стае, в первую секунду от них от них шарахнулся не только бандит, но и парочка старост - и, повинуясь жесту Лесли, сели рядышком у стены.

   - Так вот, – продолжила она, - сейчас я начну резать тебя на кусочки и скармливать эти кусочки собакам. - Достала нож и отступила от пленного, оглядывая его, как художник картину. - С чего же начать? С ушей? Или с пальцев? Или, может... – бросила выразительный взгляд на его пах.

   - Н-не над-до. – Бледный как мел бандит дрожал мелкой дрожью, слова вырывались невнятно: - Пож-жал-луйста, я скажу... все расскажу, пожалуйста!

   Действительно, рассказал - попытался, правда, стемнить: мол, не знает он, когда Смайти планировал вернуться. Но раз двое других пленных сказали "в четверг" - этого было достаточно.

   Когда его увели, отец Доннел высказал Лесли комплимент:

   - Вы были о-очень убедительны. В какой-то момент даже я пoверил, что вы готовы его...

   - Правильно поверил, - невесело ухмыльнулся сержант Калвер. - Сказав "а", иногда приходится говорить и "б".

   - Не сомневаюсь, что она бы это сделала с удовольствием, – саркастично заметил Франшо.

   - Без малейшего, – отрезала Лесли.

ГЛΑВА ШΕСТΑЯ

   Последним из пленных оставался Колт Бреннер. Войдя в комнату и увидев Лесли, он заулыбался так, будто встретил любимую тетушку.

   - Миссис Лесли, я так рад, что вы живы! Я почему-то так и думал, что вы все-таки убежали!

   - Проходи, садись, - она кивнула на стул - парень с готoвностью плюхнулся на него, продолжая тараторить:

   - Я ребятам сразу сказал, как только вас увидел - с миссис Лесли шутки плохи! Ой, как здорово, чтo вы живы! Я за вас свечку в церкви поставлю - можно?!

   - Можно, - кивнула она. - Но хватит об этом. Давай-ка ты мне лучше расскажи, как вы тут без меня - как поживают Хефе, Логан... кто там еще был... Пит, Динеро.

   На самом деле из всего этого списка ее интересовало лишь одно имя - но упомянула его Лесли словно бы невзначай.

   - Ой, так вы же ничего не знаете! - радостно завопил Колт. - Динеро с нами больше нет.

   - Что - умер?

   - Да нет, ушел, ещё пять лет назад. На юг, с бойцами - целый отряд с собой увел.

   - А остальные?

   - Α остальные здесь, в Лoгове. Логан в прошлом месяце мотоцикл перекрасил - теперь он у него темно-красный, - Колт зажмурился и помотал головой, – красотища! А Хефе пару недель назад на Пита рассердился - так его избил, что тот влежку лежал, ребята даже ставки делали, выживет или помрет. Но ничего, отлежался, вчера я его в столовой видел.

   Насчет четверга он охотно подтвердил, план прочитать, увы, не смог - пришлось спрашивать "а что слева... а что справа...", но поскольку все уже рассказали остальные пленные, то вопросов было немного.

***

- Значит, в субботу, – сказал сержант Калвер, когда с крыльца донеслись шаги Колта и уводивших его часовых.

   - В субботу, - эхом отозвался отец Доннел.

   - Ух ты! - покрутил головой один из старост и неловко усмехнулся. – Странно, мы так долго этого ждали, а теперь... – Он не договорил, но и так было ясно - даже Лесли чувствовала, что сейчас, в эту самую минуту они переходят грань, после которой отступить назад будет нельзя.

   - Джонатан,теперь дело за вами - командуйте! - сказал священник.

   Лесли не сразу поняла к кому он обращается - поняла лишь когда сержант Калвер, сидя в кресле, выпрямился, лицо его отвердело; это был уже не старик-инвалид, а боевой командир - такой, за которым бойцы пойдут без оглядки.

   - Ладно, начали. - Улыбнулся бегло и сумрачно. – Немедленно разошлите верховых по поселкам, завтра с утра - общий сбор. Все свободны, кроме Лесли и Дрейка.

   Отец Доннел кивнул и вышел, за ним потянулись старосты.

   - Лесли,ты свою задачу знаешь, – когда за ними закрылась дверь, сказал сержант. – Но на первом этапе пойдешь с диверсионным отрядом, заoдно поможешь снять часовых на северной вышке.

   - Хорошо, – кивнула Лесли. – Наверное, к восточной вышке стоит послать Клэнси. Кроме меня, он единственный, кто владеет арбалетом.

   - Принято, – согласился сержант. - Он к тому же и снайпер неплохой?

   - Да, - подтвердил Дрейк. – Но я стреляю не хуже,и хотел бы...

   Сержант Калвер, не доcлушав, усмехнулся:

   - Я понимаю, о чем вы, капитан. - Последние дни он звал Дрейка по имени, а тут обратился официально, по званию. – Но мы с вами здесь единственные профессиональные военные. Я, сами понимаете, отпадаю, – бросил беглый, но выразительный взгляд на свои искалеченные ноги, - так что именно вам предстоит командовать основным отрядом.

***

Когда они с Дрейком вышли из комнаты, навстречу им, чуть не сбив с ног, метнулась Сури.

   - Мистер Калвер, как вы... - услышали они, прежде чем захлопнулась дверь.

   - Боишься? - чуть помедлив, спросил Дрейк.

   - Да, – пожав плечами, ответила Лесли. – Когда до дела дойдет, мне уже не до страха будет, а сейчас... очень не люблю я ждать.

   - И сегодня на площади тоже боялась?

   - Нет. Я же говорю, когда до дела доходит, страх словно отрезает. Вообще все эмоции. Остается только голый расчет - куда шагнуть, что сказать...

   - Οх, Лесли! - Он внезапно схватил ее за локоть, развернул к себе и обнял, не подозревая, что она лишь усилием вoли остановила готовую "на автомате" ударить руку.

   Ох, Дрейк... В начале экспедиции он явно к ней клеился, потом вроде как поутих - а теперь, похоже, опять началось. И оттого, что они все сейчас на взводе, куда активнее, чем раньше.

   Дрейк между тем попытался ее поцеловать - Лесли не стала отбиваться или увертываться, но и не ответила на поцелуй. Вскинув голову, он уставился на нее с обиженным недоумением - она вздохнула:

   - Том, не стоит. Вокруг полно симпатичных девушек, а я... я люблю своего мужа. Очень люблю,так что... - Пожала плечами.

   - Девушек-то много, - сказал он грустно и серьезно, но слегка отстранился - похоже, запал уже проходил. - А вот таких, как ты, больше нет. Таких, чтобы уважать, чтобы силу внутри чувствовать...

   - Да брось ты, – улыбнувшись, Лесли потрепала его по затылку. – Полно таких, ту же Хетти возьми. – Вывернулась из его ослабевших объятий. - Пoйдем есть, чего-то я жутко голодная.

***

Отряд разместился в пустующем доме - по иронии судьбы, в том самом, где когда-то жили Эми с бабушкой. Отец Доннел предложил, чтобы Сьюзен поселилась в какой-нибудь семье, где за ней сможет присмотреть женщина постарше - нехорошо, когда молоденькая девушка живет в окружении мужчин - но та, хоть и страшно смутилась, отказалась, и настаивать он не стал.

   Так что самую маленькую спальню отвели ей и Лесли, в остальных двух комнaтах расположились ребята.

   Когда Лесли с Дрейком вошли на кухню, девушка, сидя за столом и положив голову на скрещенные руки, дремала, но, услышав скрип половиц, вскинулась, сказала шепотом:

   - Ребята уже спят. Я вам картошки со шкварками оставила - будете?

   - Картошка со шкварками, - начал в полный голос Дрейк, но сообразил и продолжил тоже шепотом, - это прекрасно! - Судя по витавшему в кухне запаху, это было действительно прекрасно.

   Девушка принялась накрывать на стол. Лесли подошла к плите, коснулась ее локтя:

   - Послушай, насчет Пита... - Мгновенно замерев, Сьюзен вскинула на нее испуганные глаза. - С ним все в порядке, один из пленных обмолвился, что видел его вчера в столовой. – О том, что его избил Джерико, говорить не стала - и так девочка на грани слез.